Pulseiras grandes demais, brincos grandes demais acessórios grandes demais, estão muito na moda, em geral.
Zelo velike zapestnice in uhani, zelo priljubljeni so veliki dodatki.
Os triglicéridos estão muito altos e do colesterol nem se fala.
Trigliceridi so previsoki, pa tudi holesterol je slab.
Se pensam que o Mick Jagger ainda vai estar armado em estrela de rock aos 50 anos, estão muito enganados.
Če mislite, da bo Mick Jagger še vedno le poskušal... biti roker pri pedesetih, se motite.
Há um trabalho sobre o qual... eles estão muito interessados em falar-lhe.
Z vami bi se radi pogovorili o nekem delu.
Os sinais vitais estão muito fracos.
Življenjski znaki mu poskakujejo čez mejo.
A Chrissie e o Rod estão muito obcecados por este rumor, não estão?
Chrissie in Rod sta precej obsedena s temi govoricami.
Quer apostar que os homens do Elias não estão muito atrás?
Stavite lahko, da so Eliasovi možje blizu.
É óbvio que as coisas agora estão muito diferentes, já não são as mesmas freiras do tempo das Madalenas...
Očitno je zdaj precej drugače. Nune so drugačne od prejšnjih magdalenk.
Disseram-me... que as coisas aqui estão... muito piores.
Rekli so mi, da je položaj tu zdaj mnogo slabši.
A mãe e o pai estão muito zangados, porque não interessa a arma.
Mamica in očka sta jezna, ker pištola ni pomembna.
As pessoas de Paris estão muito assustadas com este exército pagão.
Parižani se na smrt bojijo poganske vojske.
Além disso, provavelmente estão muito ocupados... a derrubar cidades do céu.
Poleg tega so najbrž prezaposleni z metanjem mest z neba.
Não sei que tom foi esse, mas caso não tenhas reparado, as minhas mamas estão muito maiores.
Ne vem, kakšen ton je to. Če nisi opazil, moji joški so mnogo večji.
Disse que as coisas estão muito sensíveis lá... e que estão a ver coisas.
Povedal mi je nekaj zelo občutljivih stvari in sicer, da so vojaki videvali stvari.
Os xeiques estão muito longe daqui, em pleno deserto.
Šejki. Daleč od tukaj so. Globoko v puščavi.
Às vezes é melhor mostrar as histórias dos outros, em vez de exemplos que estão muito perto de casa.
Včasih je bolje prikazati zgodbe drugih in ne primere, ki so preblizu domov.
A National Science Foundation e outros países estão muito interessados nisso.
Nacionalna znanstvena fundacija pa tudi druge države se zelo zanimajo za to.
Os filmes estão muito focados em derrotar o vilão e obter a recompensa, e não há muito espaço para outras relações e outras jornadas.
Filmi so zelo zelo osredotočeni na to, da se premaga zlo in se dobi nagrado. Ni veliko prostora za druga razmerja in druga potovanja.
Na realidade, os tipos que descrevi como mestres instrutores, como mestres inventores de narrativas, como mestres contadores de histórias, estão muito longe das salas de aulas.
Resnica je, da se ljudje, ki sem jih opisal kot mojstre učitelje, mojstre oblikovanja pripovedi, mojstre pripovednike, nahajajo daleč od učilnic.
As pessoas estão muito abertas a alterar as coisas se tiverem a hipótese de falar delas.
Ljudje so do sprememb odprti, če imajo možnost se o njih pogovoriti.
Aí, as TV locais estão muito à frente, mas, infelizmente, só dedicam 12% do tempo de antena a temas internacionais.
Lokalne novice zelo prednjačijo in na žalost posvetijo mednarodnim novicam le 12 odstotkov časa.
5.1522829532623s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?